In this, his third adaptation of a Chekhov play, Pulitzer Prizewinning author David Mamet offers a contemporary, highly accessible version of Chekhovs The Three Sisters. Working from a literal translation by Vlada Chernomordik, Mamet has rediscovered the characteristically modern chords in this powerful play and breathes new life into a timeless classic. This is Chekhov rendered in direct, colloquial language marked by Mamets finely tuned ear for dialogue.
The play focuses on the lives of three sisters, Olga, Masha, and Irina, young women of the Russian gentry who try to fill their days in order to construct a life that feels meaningful while surrounded by an array of military men, servants, husbands, suitors, and lovers, all of whom constitute a distraction from the passage of time and from the sisters desire to return to their beloved Moscow.
Mamets ear is famously impeccable, the dialogue is always authentic and convincing
The play focuses on the lives of three sisters, Olga, Masha, and Irina, young women of the Russian gentry who try to fill their days in order to construct a life that feels meaningful while surrounded by an array of military men, servants, husbands, suitors, and lovers, all of whom constitute a distraction from the passage of time and from the sisters desire to return to their beloved Moscow.
Mamets ear is famously impeccable, the dialogue is always authentic and convincing